首页>民国风云人物演义 > 第508章 胡适文学改良诌议

第508章 胡适文学改良诌议(第8页)

目录

此则不仅懒不可救,直是自欺欺人耳!

凡此种种,皆文人之下下工夫,一受其毒,便不可救。

此吾所以有“不用典”

之说也。

七曰,不讲对仗

排偶乃人类言语之一种特性,故虽古代文字,如老子、孔子之文,亦间有骈句。

如“道可道,非常道;名可名,非常名。

无名天地之始,有名万物之母。

故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。”

此三排句也。

“食无求饱,居无求安。”

“贫而无谄,富而无骄。”

“尔爱其羊,我爱其礼。”

——此皆排句也。

然此皆近于语言之自然,而无牵强刻削之迹;尤未有定其字之多寡,声之平仄,词之虚实者也。

至于后世文学末流,言之无物,乃以文胜;文胜之极,而骈文律诗兴焉,而长律兴焉。

骈文律诗之中非无佳作,然佳作终鲜。

所以然者何?岂不以其束缚人之自由过甚之故耶?(长律之中,上下古今,无一首佳作可言也。

)今日而言文学改良,当“先立乎其大者”

,不当枉废有用之精力于微细纤巧之末,此吾所以有废骈废律之说也。

即不能废此两者,亦但当视为文学末技而已,非讲求之急务也。

今人犹有鄙夷白话小说为文学小道者,不知施耐庵、曹雪芹、吴趼人皆文学正宗,而骈文律诗乃真小道耳。

吾知必有闻此言而却走者矣。

八曰,不避俗语俗字

吾惟以施耐庵、曹雪芹、吴趼人为文学正宗,故有“不避俗字俗语”

之论也。

(参看上文第二条下。

)盖吾国言文之背驰久矣。

自佛书之输入,译者以文言不足以达意,故以浅近之文译之,其体已近白话。

其后佛氏讲义语录尤多用白话为之者,是为语录体之原始。

及宋人讲学以白话为语录,此体遂成讲学正体。

(明人因之。

)当是时,白话已久人韵文,观唐、宋人白话之诗词可见也。

及至元时,中国北部已在异族之下三百余年矣(辽、金、元)。

此三百年中,中国乃发生一种通俗行远之文学。

文则有“水浒”

、“西游”

、“三国”

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部