第22章(第2页)
老师满院子里追着喊:别这样,别这样,看摔坏了!
但战斗正未有穷期。
这游戏本来很好玩,可不知怎么一来,又有了对战俘的惩罚:弹脑崩儿,或连人带马归顺敌方。
这就又有了叛徒,以及对叛徒更为严厉的惩罚。
叛徒一经捉回,便被&ldo;游街示众&rdo;,被人弹脑崩儿、拧耳朵(相当于吐唾沫、扔石头)。
到后来,天知道怎么这惩罚竟比&ldo;战斗&rdo;更具诱惑了,无需&ldo;骑马打仗&rdo;,直接就玩起这惩罚的游戏来。
可谁是被惩罚者呢?便涌现出一两个头领,由他们说了算。
于是,为免遭惩罚,孩子们便纷纷效忠那一两个头领。
然而这游戏要玩下去,不能没有被惩罚者呀?可怕的日子于是到了。
我记得从那时起,每天早晨我都要找尽借口,以期不必去那幼儿园。
三十六
不久前,我偶然读到一篇英语童话‐‐我的英语好到一看便知那是英语,妻子把它变成中文:战争结束了,有个年轻号手最后离开战场,回家。
他日夜思念着他的未婚妻,路上更是设想着如何同她见面,如何把她娶回家。
可是,等他回到家乡,却听说未婚妻已同别人结婚;因为家乡早已流传着他战死沙场的消息。
年轻号手痛苦之极,便又离开家乡,四处漂泊。
孤独的路上,陪伴他的只有那把小号,他便吹响小号,号声凄惋悲凉。
有一天,他走到一个国家,国王听见了他的号声,使人把他唤来,问他:你的号声为什么这样哀伤?号手便把自己的故事讲给国王。
国王听了非常同情他……看到这儿我就要放下了,猜那又是个老掉牙的故事,接下来无非是国王很喜欢这个年轻号手,而他也表现出不俗的才智,于是国王把女儿嫁给了他,最后呢?肯定是他与公主白头偕老,过着幸福的生活。
妻子说不,说你往下看:……国王于是请国人都来听这号手讲他自己的故事,并听那号声中的哀伤。
日复一日,年轻人不断地讲,人们不断地听,只要那号声一响,人们便来围拢他,默默地听。
这样,不知从什么时候起,他的号声已不再那么低沉、凄凉。
又不知从什么时候起,那号声开始变得欢快、嘹亮,变得生气勃勃了。
故事就这么结束了。
就这么结束了?对,结束了。
当意识到它已经结束了的时候,忽然间我热泪盈眶。
我已经五十岁了。
一个年至半百的老头子竟为这么一篇写给孩子的故事而泪不自禁,其中的原因一定很多,多到我自己也说不清。
本章未完,点击下一页继续阅读