第170章 跨越死亡之海
(小燕文学WwW.XiaoYanwenXue.CoM)
现在让我们回到原点:当吉尔伽美什准备jinru乌尔沙那比所在的森林之前,他停下了脚步。
他仔细回忆着恩奇都所说过的话,那位神奇的预言者、他深深信赖的伙伴曾今说过:“按照老板娘的指点,你将找到吉尤苏德拉的船夫。
但是不要打碎他的石像,那些石像可以给船提供动力,帮你越过死亡之海!”
吉尔伽美什寻思,“石像”
是什么?是行船者供奉的守护神像么?我向来敬神,不会随意破坏神像,为什么他说我会一不小心打碎那些石像呢?”
吉尔伽美什带着疑问jinru森林,他看到了围绕在摆渡者身边那些高大而古怪的“石人”
。
他心中灵光一现,恩奇都说的“石像”
会不会指的就是眼前这些神造的“石人”
?
也不能怪恩奇都交代得不清楚。
因为史诗中的那个词的确让人费解。
史诗的亚述语版写“石人”
,赫梯语版写“石像”
,还有一些版本描述成“石器”
、“石图”
的,总之那些奇怪的“石头做的东西”
到底是什么,历代的史诗者自己也搞不清楚。
然而史诗也明确说明了,那些“石头做的东西”
是推动船只在死亡之海上航行的驱动装置,而它们并非是装在船上的死物。
。
而是活动在森林里的东西。
吉尔伽美什在不知情的情况下与它们战,失手破坏它们,使乌尔沙那比的船无法正常航行。
前面已经说过了,远古的苏美尔人缺乏描述高科技物品的词汇,一切精密的机械仪器全部称之为“石头”
。
因为除了橡胶来自树木以外,一切金属、矿物,包括塑料等有机石油制品全都来自于石头,me也被称为“石头”
,因此所谓这里的“石人”
并非真的是由石头做成的,其复杂的材料实际上指的是那些“石头中的精华”
。
那么那些“石人”
是什么就不难理解了,它们实际上是一些神造的机械人。
它们既可以自由行动。
。
又可以组合成推动航船前进的动力装置!
西杜丽对吉尔伽美什说,乌尔沙那比是一个“与致命的蛇游戏之人”
,旁边又跟着一群强大的石头人护卫,使那位摆渡人在吉尔伽美什心中留下了一个危险的形象。
本章未完,点击下一页继续阅读