首页>阿加莎克里斯蒂秘密笔记 > 第7章

第7章(第2页)

目录

在几乎七年的时间,你有可能在每个月都能读到不同的克里斯蒂的作品;你还有可能从头再读,因为你会忘记最初看过的东西。

在两年的时间里,你有可能每个月都能观看一部不同的阿加莎&iddot;克里斯蒂的戏剧。

在任何领域,都极少有作家能够比得上这一纪录。

于是,克里斯蒂的著作不断超越地理、文化、种族、宗教、年龄和性别的障碍;她的书,从百慕大到巴勒姆都有人爱读;她的书,从爷爷奶奶到孙子孙女都读过;她的书,不管是过去的绿企鹅丛书和《线索》杂志还是二十一世纪的电子书和图像版,都能让人如饥似渴地阅读。

为什么呢?因为再没有第二位侦探小说家能够像她做得这么好,写得这么多,坚持这么长时间;没有第二个人能够像她一样,将可读性、情节性、公平性和高产性结合得这么完美。

再也没有人能够做到这一点。

第二章沉默的证人:笔记的证据

他像是变戏法似的,从书桌的抽屉里拿出两本破旧的练习簿。

‐‐《怪钟》,第28章

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

尽管阿加莎&iddot;克里斯蒂的两位传记作者,珍妮特&iddot;摩根和劳拉&iddot;汤普森都有所提及,她的笔记却依是得到严密保护、不为大众所知的珍宝。

罗莎琳&iddot;西科斯在她母亲死后,将这些笔记安全保存在格林威寓所中,除了在托基博物馆展览过,从未公之于众。

但是克里斯蒂的确在《自传》中提到过这些笔记:

当然,所有的具体情节仍有待推敲,人物也必须慢慢进入我的意识,但我会把绝妙的构思在练习簿上草草记下。

目前为止,一切顺利‐‐但我总是会把练习簿丢掉。

我手头通常有大约半打练习簿,随时把想到的构思、某种毒药,或者在报纸上看到的精巧的诈骗案记录下来。

当然,如果我把所有这些都清楚地排序归档编号,那会省掉我许多麻烦。

不过,到一摞旧笔记本中去迷迷糊糊地寻找随手写下的东西,诸如&ldo;可用的情节‐‐自己动手‐‐少女不是真正的妹妹‐‐八月&rdo;再加上情节梗概什么的,有时倒也是一番乐趣,有些情节虽然记不得了,但却经常会激发我的创作灵感,即便不能写出一模一样的情节,至少也会写出别的东西。

更仔细地检视这段话,我们就可以更清楚地明白她的意思。

从她自己的话看来,我们可以看出这些笔记本在克里斯蒂创作的过程中扮演的角色。

……构思在练习簿上……

作为作者写过(以及很多情况下没写过)的侦探小说主体部分的笔记、草稿和提纲来看,这些笔记本是独一无二、极其珍贵的文学产物。

但若是当作物质实体来看,就没有那么令人印象深刻了。

我写下这些话的时候,它们就在我的面前,乍看起来,就像是全世界的学校下课后老师们收集起来的一堆堆练习簿。

因为它们大部分只是练习簿而已。

红的、蓝的、绿的、灰的练习簿,没有封面,画有蓝线的习字簿,又小又黑的袖珍笔记本:米纳瓦的、马弗尔的、京斯威的、维多利亚的、狮牌的、查林奇的、梅菲尔的练习簿,价格从京斯威(七十二号笔记本)的两便士到马弗尔(二十八号笔记本)的一先令(折合五新便士);五号笔记本则是特别物有所值的七点五便士(折合三新便士)四本。

内封常常有些&ldo;实用&rdo;的信息‐‐英国地图、世界各国首都、十进制货币转换率(显然是在一九七一年二月十进制货币引入前后购买的)。

还有的封面上画着纽约天际线(二十三号笔记本)和墨西哥火山(十八号笔记本)。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部