第四百二十四章 高主任VS肯主任
(小燕文学WwW.XiaoYanwenXue.CoM)
肯主任:“桥?墙?你在说些什么?”
——不懂
高登:“我。
。
。
唉,你要是精通中华古典诗词就好了。”
——惋惜状
肯主任:“哦,原来你刚才在朗诵东方古典诗词。
。
。
(嗤笑)只可惜你朗诵技巧欠佳,无法打动我。”
高登:“这与朗诵技巧无关,就算我配上般的表情与动作也没用。
你我的文化背景不同,中华诗词的情感意境之美难以通过翻译传达啊。”
肯主任:“传达了又能怎么样,我不是(thomas_摸ore),你也不是(ge_byron)。”
豆知识:和是19世纪早期英国(爱尔兰)的著名诗人,他们曾是好友,还是同一类的讽刺诗人。
因激情所致,曾经在《英格兰诗人和苏格兰评论家》中攻击过。
因气愤而向发出了挑战书(荣誉决斗)。
可那时己经登上轮船前往东方,根本就不知道决斗这件事。
后来新婚燕尔,心情偷快,将决斗之事抛掷脑后。
归国后,二人相见,谈起此事,呵呵一笑,冰释前嫌。
还设宴款待故友,以后二人感情反而更深了。
他们俩的“决斗韵事”
也为后世所称颂,成了宽容相让的范例。
高登:“不错,你我的交情远比不上与,但咱们俩也绝对达不到不共戴天、势不两立的地步。
请你冷静下来,扪心自问,这场决斗当真无可避免了吗?”
——晓之以理
肯主任:“说实话,并不是。
。
。”
——松口
高登:“就是嘛。
大家都是文明人,有什么事可以坐下来、心平气和的好好谈嘛,何必非得用暴力手段解决问题。”
本章未完,点击下一页继续阅读