普利策奖获得者赫尔曼沃克作品集共9册第三十二章(第5页)
机场显得十分繁忙。
伽拉德脸色很憔悴,但比在萨伏依小餐厅时高兴多了。
在一座疏散了的兵营里,他把帕格·亨利介绍给十几个年轻人。
他们一个个眼窝深陷、头发蓬乱,穿着满是皱褶的军服、露羊毛边的皮靴和黄色救生衣,懒洋洋地躺在椅子上或铁吊床上,有的光着头,有的把窄小的蓝帽子歪戴在一只眼睛上。
这位身穿军便服的美国海军上校的到来使他们的谈话声突然停止了,在一阵难堪的沉默中,只听得收音机里播送的爵士乐。
随后,一个看起来像从来没有刮过脸的、面孔红红的飞行员递给帕格一杯浓茶,并且用友好口吻攻击海军的无用。
他说,他飞过英吉利海峡的时候,曾经被一艘英国驱逐舰击落,因此他可能有点儿成见。
帕格说,为了海军的荣誉,他对这件蠢事表示遗憾,但作为英国的朋友,他对这样的射击术表示钦佩。
他这话引起哄堂大笑。
接着,他们又谈起飞行,起先还有些拘束,后来就把客人抛到脑后了。
有些行话他听不懂,但眼前的情景一目了然:始终处于戒备状态,几乎昼夜不眠。
在意外事故和战斗中损失飞机太多,而德国的战斗机又比他们的多得多,但是,在这个人数锐减的中队里,有一种决一死战的、豪迈而奋激的高昂士气。
帕格了解到,战争开始以来,已经有几乎半数以上的飞行员牺牲了。
六点的新闻开始以后,他们停止谈话,都聚集在收音机旁边。
这一天只有一场小战斗,双方击落飞机的比例是三比二,德国空军居下风。
飞行员们互相跷起大拇指,一脸稚气地笑起来。
“他们都是优秀的青年。”
伽拉德送维克多·亨利上车时,在路上说。
“当然,您一进来,把他们关于女人的谈话打断了。
我是中队里的中年人啦,他们也不大跟我谈这些。
这些年轻人不飞行的时候,动人的经历可多哩!”
他对帕格会心地笑了笑,“有人心里纳闷,他们怎么还有精力爬上他们的飞机呢?可是,他们照样爬上去,一点儿也不错。”
“活着而且年轻,真是黄金时代啊!”
帕格说。
“是啊。
您问过我士气怎么样,现在您亲眼看到了。”
他们在汽车旁握手的时候,伽拉德腼腆地说,“我应该感谢您。”
“谢我干什么?”
“帕米拉回到了英国。
她告诉我,他们在华盛顿无意中遇到您的时候,她正拿不定主意呢。
她决定跟您商量,您的话对她有很大影响。”
“嗯,我感到很荣幸。
我觉得我的意见是正确的,我相信她父亲离开了她,照样会生活得很好。”
“韬基吗?他会比我们都生活得好。”
“不太顺利。”
梯莱特少将说。
他开着汽车,从大理石拱门前许多甲虫似的、湿漉漉的黑色出租汽车中间穿过去。
天气变得多雨多雾了,珠灰色的灰暗笼罩着闷热而潮湿的、毫无战争气氛的伦敦。
本章未完,点击下一页继续阅读