第四十一章
“普利策奖获得者赫尔曼·沃克作品集(共9册)(..)”
!
第四十一章
一支浩浩荡荡的无敌舰队正在公海上向北非集结。
自从日本帝国舰队向中途岛出动以来,地球上的大海洋从来不曾负载过一支如此庞大的海上力量,而在那次以前,整个历史上也不曾有过。
航空母舰、战列舰、巡洋舰、部队运输舰以及装满了小划艇、坦克、卡车和机动炮的新式登陆艇,还有驱逐舰、扫雷艇、潜艇,再加上杂七杂八的供应船。
这些来自各方、摆开一望无际的阵列的战船,形状可怖,大小不一,有漆成灰色的,也有漆成花里胡哨的掩护色的,它们缓缓地爬动在这个星球的海水曲面上。
它们从不列颠群岛蜂拥南下,它们从北美洲向东方驶来,发动一场漂洋过海的进攻,其规模之大、航程之长,都是前所未见的。
轴心国的情报机关对这一切都毫不知情。
科西嘉岛上一处餐桌上的猜测议论,在开往慕尼黑出席纳粹党大会的希特勒的元戎列车上得到了回响。
这次大进攻虽说是在七嘴八舌的民主国度里发动的,却也做到了像日本人进攻珍珠港那样严守秘密。
温斯顿·丘吉尔在敦刻尔克之后那篇壮烈激昂的演说的结尾立下誓言,要继续战斗,“直至上帝注定的那个时辰来到,新世界以其全部威力挺身而出,来援救和解放旧世界”
。
两年半之后,现在它已成为事实,丘吉尔的滔滔雄辩成了宏伟庄严的现实:蜂拥而来的一支新生的海上力量,以威力日益强大的美国技术为后盾,运来了久经战斗的英国军队和首批新近征召的美国健儿。
如果在工业化的战争中也可以有点儿浪漫的话,这就是一个浪漫的时刻,“火炬行动”
即将到来的时刻。
尽管这批美国入侵者中不会没有那么几个像巴顿那样的人,但是就他们正在执行的任务而言,他们却不免要因为那一套丘吉尔式的滔滔雄辩而有愧于心。
职业军人是甘愿接受战火考验和甘冒技术风险的。
若不是这样,将军们也好,小兵们也好,都会把“火炬行动”
和整个大战看作肮脏的差事而赶紧罢手。
乔治·马歇尔根本不赞成用“火炬行动”
取代在法国的大规模登陆,这支远征军的总司令是一位名叫德怀特·艾森豪威尔的初登世界舞台的新手,他担心做出“火炬行动”
决定的这一天“也许会作为最黑暗的一天载入史册”
。
话虽如此,他和他的僚属们都已接到了命令,并且都已有了明确的分工。
为自己一方多捞好处,这是求之不得的好事,尽管说不上什么罗曼蒂克;要是能够做到兵不血刃,那就更好。
于是,有人出了这么一个点子:给英美联军配上一位声名卓著的法国将军,起个装点门面的作用,借以诱使驻守北非的维希军队不加抵抗,完全不听他们那个受德国人统治的政府的命令。
这样一来,就开始了一场不亚于一位巴黎林荫大道上的闹剧作家笔下的喜剧,所不同的只是赌注更大而已。
在隆隆的炮火声中插进了这么一段谐谑曲,拜伦·亨利恰好被卷了进去。
在这里需要给读者简单说明一下这出闹剧是怎么回事。
伦敦有一位现成的戴高乐可以充当这个戴将军头盔的龙套角色,他本来就已经作为“自由法国”
的喉舌在那儿大声疾呼,号召他的同胞们反抗征服者。
戴高乐这个人的麻烦之处在于,维希政府的陆海军将领没有一个不厌恶他,就是抵抗运动对他也没多大好感。
伦敦旅馆的一套房间里发出的抗敌高论,在那样的时候并没使法国的人心向着他。
盟国转而物色的另一个人选是亨利·吉罗。
吉罗在一九四〇年对德作战中打得很出色,后来兵败被俘,从德国越狱逃出。
此时他正蛰居法国,盟国的计划是找到他,把他从隐居处偷送到地中海海岸,让他登上一艘盟国的潜艇,火速驶往直布罗陀去和艾森豪威尔会合。
这是一个错综复杂的行动计划,而在秘密接头的时候,吉罗又使这件事更加复杂化。
本章未完,点击下一页继续阅读