一些最近章节的扩展资料
(小燕文学WwW.XiaoYanwenXue.CoM)
嗯嗯,就是日和中俩二-逼;
圣德太子曾借道教辛酉年之说,编排了“皇纪”
。
推古九年正好是辛酉年,也是圣德太子在斑鸠宫推行改革的年份。
辛酉年每60年出现一次,亦称一轮。
按道教的说法,每一轮辛酉年是发生变革之年。
而第21轮的辛酉年则是发生彻底的大变革之年。
于是,圣德太子以推古九年(601年)为再往上推第21轮的辛酉年为日本建国之年。
规定该年的阴历一月一日为神武天皇登极之日(阳历为2月21日)。
按照这种推算法,公元1990年是皇纪2649年。
结果把皇统向前多推算了大约一千年。
在这一千年[bsp;的空白中人为地安插了10位虚构的天皇。
圣德太子按照这种逻辑编修了日本史。
后人便加以延用至今。
实际上公元前7世纪的日本社会尚处于原始社会前期。
当时日本尚处于采集经济阶段,没有阶级,没有部落,焉有政权?
大和国(倭)君主的正式称呼原本是“大王”
(治天下大王)。
故中国南朝的正史中称五位遣使朝贡的倭国君主为倭王,史称倭五王(赞、珍、济、兴、武)。
隋炀帝时,大和的圣德太子派小野妹子出使隋朝,在国书中有“东天皇敬白西皇帝”
之句,是首次在外交场合使用“天皇”
一词。
不过,《隋书》对此类国书的纪录为“日出处天子致日落处天子”
。
(实际上,《隋书》所记录的国书为小野妹子所带去的那份。
‘日本书纪’中所记下的国书则为第二份。
在寒暄辞的大意重复。
又,小野妹子虽弄丢了中国所回信的国书,却没有受罚。
有学者认为依当时外交情况,两方大使皆有对国书与纪录进行窜改以达到两国之妥协点。
否则日本用天皇一辞,中国不可能接受其国书。
反之,如中国对日本采用对下关系的写法,日本也不会接受。
按‘日本书纪’,来日大使裴世清重拟的国书写作“皇帝问倭皇。”
是即大使改窜国书以符合两国底限。
本章未完,点击下一页继续阅读