第508章 胡适文学改良诌议(第4页)
、“寒窗”
、“斜阳”
、“芳草”
、“春闺”
、“愁魂”
、“归梦”
、“鹃啼”
、“孤影”
、“雁字”
、“玉楼”
、“锦字”
、“残更”
……之类,累累不绝,最可憎厌。
其流弊所至,遂令国中生出许多似是而非、貌似而实非之诗文。
今试举吾友胡先(马肃)先生一词以证之:
“荧荧夜灯如豆,映幢幢孤影,凌乱无据。
翡翠衾寒,鸳鸯瓦冷,禁得秋宵几度?么弦漫语,早丁字帘前,繁霜飞舞。
袅袅余音,片时犹绕柱。”
此词骤观之,觉字字句句皆词也,其实仅一大堆陈套语耳。
“翡翠衾”
,“鸳鸯瓦”
,用之白香山“长恨歌”
则可,以其所言乃帝王之衾之瓦也。
“丁字帘”
,“么弦”
,皆套语也。
此词在美国所作,其夜灯决不“荧荧如豆”
,其居室尤无“柱”
,可绕也。
至于“繁霜飞舞”
,则更不成话矣。
谁曾见繁霜之“飞舞”
耶???吾所谓务去烂调套语者,别无他法,惟在人人以其耳目所亲见亲闻所亲身阅历之事物,一一自己铸词以形容描写之;但求其不失真,但求能达其状物写意之目的,即是工夫。
其用烂调套语者,皆懒惰不肯自己铸词状物者也。
六曰,不用典
吾所主张八事之中,惟此一条最受朋友攻击,盖以此条最易误会也。
吾友江亢虎君来书曰:
“所谓典者,亦有广狭二义。
(饣豆)(饣丁)獭祭,古人早悬为厉禁;若并成语故事而屏之,则非惟文字之品格全失,即文字之作用亦亡。
本章未完,点击下一页继续阅读